dvdp:
120430
(Source: whereisthecoool, via oscarraymundo)
dvdp:
120419
(Source: juxtapozmag, via squarecloud)
BRIGHT-ON BEACH: Glowing bioluminescent plankton in the tide line washes up onto a beach on Vaadhoo Island, Raa Atoll, Maldives, with stars above and a ship’s lights on the horizon. (Photo: Doug Perrine / Barcroft Media via The Telegraph)
(via oscarraymundo)
(via ink-heron)
(Source: whereisthecoool)
(Source: twenty12)
dvdp:
120411
»Ach«, sagte die Maus, »die Welt wird enger mit jedem Tag. Zuerst war sie so breit, daß ich Angst hatte, ich lief weiter und war glücklich, daß ich endlich rechts und links in der Ferne Mauern sah, aber diese langen Mauern eilen so schnell aufeinander zu, daß ich schon im letzten Zimmer bin, und dort im Winkel steht die Falle, in die ich laufe.«
– »Du mußt nur die Laufrichtung ändern«, sagte die Katze und fraß sie.
Franz Kafka. “Kleine Fabel” (1931)
_____________________________________________
”Alas,” said the mouse, “the whole world is growing smaller every day. At the beginning it was so big that I was afraid, I kept running and running, and I was glad when I saw walls far away to the right and left, but these long walls have narrowed so quickly that I am in the last chamber already, and there in the corner stands the trap that I must run into.”
“You only need to change your direction,” said the cat, and ate it up.
Franz Kafka
A Little Fable (1931)
You do not have the right to eliminate yourself, you do not belong to you. You belong to the universe. The significance of you will forever remain obscure to you, but you may assume that you are fulfilling your significance if you apply yourself to converting all your experience to highest advantage of others. You and all men are here for the sake of other men.
loading…